发布日期:2024-10-06 22:15 点击次数:123
好意思国一位25岁的华侨女孩吉娜·杨两年前失去了父亲色狗狗,为了完成父亲生前憧憬的旅行,她用父亲的像片作念了一个一比一大小的纸板东谈主像,然后带着这个“纸板老爸”到欧洲旅行。
吉娜在博客里写文挂念父亲,称父亲为了家东谈主忘我奉献,废弃了好多我方的趣味。阐述患上绝症后,这位父亲还不竭在北维吉尼亚州的一间干洗店里劳苦地职责,直到生命绝顶。
吉娜写谈,那时,她远在纽约职责,忙于收货,很少有工夫陪父亲。过程握住立志,她年龄轻轻就已领有了许多同龄东谈主钦慕的东西,她干着一份收入颇高的好职责,身旁有一个心绪沉稳的男一又友,住在一间豪华公寓里,领罕有不清的名牌鞋。
但父亲死一火的哀痛和职责的压力最终让吉娜崩溃了。有一天,她下定决心,要编削我方。
为了挂念父亲,为了找回我方,吉娜辞去高薪职责,卖掉大部分一稔,带着这个“纸板父亲”,游历那些父亲一直憧憬却没能去成的所在,参不雅了法国埃菲尔铁塔,游览了罗马斗兽场、站到了意大利比萨斜塔前……
16日,吉娜还将这些“父女”温馨游的像片放到了酬酢网站上,但愿饱读舞东谈主们珍重家东谈主,完成我方的梦念念。
点击看更多吉娜和“纸板老爸”合照
A woman whose father died before he could fulfill his travel dreams has paid tribute to him by making a life-sized cardboard cutout of him the star of her holiday snaps.色狗狗
Two years ago, New York photographer Jinna Yang was devastated when her father passed away from stomach cancer.
In emotional posts on her blog, Grease & Glamour, she wrote about how her father had given up everything for his family.
According to Yang, her father immigrated to the United States at 17, and battled through odd jobs in order to survive.
The American Dream never worked out for him - he ended up at a dry cleaners, 12 hours a day, six days a week over 20 years.
In a post before his death, Yang wrote: "He's 52. He's never been to Europe or Africa. California. Florida. He never got to chase his dream of touring the world as a pro PGA golfer."
影音先锋亚洲电影After he died, Yang said she reached the point where she "lost the will to live".
"I seemed to have it all — a great job, a luxury apartment, solid long-term relationship with a man, an overflowing closet with more shoes than I could count," she wrote.
However, inside, she was deeply down.
"What people didn't see was the toll the combination of life events took on every inch of my body, heart, mind and soul," she added.
So one day, she woke up and decided to take back control of her life.
She blogged that she had bought a one-way ticket to Iceland, had sold most of her clothes and had quit her job.
"I left everything in New York City to travel the world for the first time with a life size cutout of my dad," she said.
"To share his story, and to help bring peace to my stepmother, my 22-year-old brother, my 9-year-old sister, and myself, I took him with me all over Europe to be photographed together in front of some of the world's most iconic destinations."
After documenting her voyage online, she said she hoped her journey would inspire others to follow their dreams and aspirations.
(起首:The Sydney Morning Herald 裁剪:丹妮)色狗狗